tiistai 9. huhtikuuta 2013

Pressin visiitti - The press visiting


Toimittaja Paula Ritanen-Närhi, joka parhaiten tunnetaan tv:n "Puutarhaunelmia"-sarjasta, tekee free lance-toimittajana juttuja suomalaisiin aikakauslehtiin. Puutarhat ovat edelleen lähellä Paulan sydäntä ja kesät kuluvat suomalaisia puutarhoja koluten. Paula oli nähnyt Facebookissa kuvia  ja halusi tulla tekemään jutun - nukkekodin puutarhasta! Mukana oli myös valokuvaaja ja oli se aika jännää...

Kotilieden Puutarhaelämää-lehti on nyt kaupoissa ja kioskeissa.

A journalist Paula Ritanen-Närhi came to visit me in June 2012. She has made a tv series "Garden Dreams" and now she´s working as a freelancer and writes mostly about the beautifull finnish gardens. Paula had seen my photos in Facebook and wanted to come to make an article about - the dollhouse garden! She also had a photographer with her and it was quite exciting...

Puutarhakuvat otettiin ulkona.
The pictures were taken outside.
















Oikeiden valaistusolosuhteiden järjestäminen vaikutti hieman vaaralliselta.
To get the right lighting circumstances seemed a bit dangerous.
















Tämä on lavastus. Me kaikki tiedämme, että miniatyyrien tekeminen ulkona on hieman hankalaa...
This is a set. We all know, that making miniatures outside is very difficult...


sunnuntai 23. joulukuuta 2012

Ensiapua - First Aid

Joku aika sitten sain kauan odotetun paketin Astikaisen Tarulta: Mummo tuli kotiin! Sakset käteen ja huolellisesti pakattua mummoa purkamaan paketista... NAPS! Leikkasin Mummon käden poikki! Voi sitä harmituksen määrää. En kehdannut edes kellekään kertoa mitään, niin nolotti. 

Onneksi Mummon vakuutukset olivat kunnossa ja Mummo pääsi yksityiselle, päivystävälle klinikalle, jossa käsi laitettiin kuntoon. Tohtorin mukaan kantosidettä tulee käyttää jonkin aikaa, eikä olisi myöskään suotavaa juoksennella nakuna pitkin kaupunkia (Mummo käytti kyllä taksia klinikalle tullessaan, Mummo ei ole hullu). Mummo ei vähästä hätkähdä, käsi paranee hyvää vauhtia ja ompelijakin on pistetty töihin.

Some time ago I received a long waited package from Taru Astikainen: Granny came home! I took the scissors and started unwrap the granny... SNAP! I cut her arm off! I was so upset. I was also so embarrassed, that I couldn´t even tell anybody.

Fortunately Granny has a good health insurance and she got to the private clinic and the doctor did a fine job making her arm well. The doctor recommended Granny to use an  arm sling for a couple of days and not to run around the city naked (Granny took a cab to get to the clinic, she´s no crazy...) So: Granny is fine, the arm is getting well and she has ordered some new clothes from her dress maker.




lauantai 22. joulukuuta 2012

Hyvää Joulua!- Merry Christmas!

Lauantaiaamuna heräsin jo viiden jälkeen. Sormet syyhysivät pitkän tauon jälkeen mineilemään. Syntyi kuistin koristelu ja pieni jouluvieras!

Saturday morning I woke up already shortly after 5 o´clock. I felt like doing something... Decorated the porch and made this little christmas visitor...






Ihanaa, rentouttavaa ja mukavaa joulua kaikille lukijoille tasapuolisesti!

Lovely, relaxing and merry christmas to all of you all around the world!

Joulua kuistilla - Christmas porch

Saga antoi minulle pussillisen kaikenlaisia pieniä juttuja ja pussia kaivelemalla löysinkin aika helposti joulusomisteet kuistille.

Ihanaa ja aurinkoista lauantaita joulua odotellessa!

Saga gave me a bag full of all kinds of little things and they were a great help decorating the porch.

Have a wonderfull saturday; not so many nights anymore....




Joululahja - Christmas Present

Veljeni tytär, Neela 7 v, omistaa nukkekodin. Neela RAKASTAA eläimiä ja hänen nukkekodissaan asuukin lehmiä!
Lehmien televisio oli mennyt epäkuntoon ja Neela toivoi uutta. Lehmien televisiosta katsellaan tietysti luontodokumenttia kesäisestä kukkaniitystä. Laitoin pakettiin vähän muutakin.

My brother´s daughter, Neela 7 yrs, has a doll house. Neela LOVES animals and in her dollhouse there live cows!
Neela wished a new TV for the cows and of course, the program they are watching, is a nature documentary about the summery flower fields...


maanantai 26. marraskuuta 2012

Marraskuu - November

Tässä kuussa en ole tehnyt mitään, en kertakaikkiaan yhtään mitään nukkekodin eteen. Olen auttanut äitiäni hänen liiketoimintansa uudelleenjärjestelyissä ja toivottavasti ensi kuussa alkaa taas olla aikaa ja energiaa miniatyyreillekin.

This month I have done nothing, absolutely nothing with my dollhouse. I have helped my mother with her business arrangements and I hope that in December the miniatures will get some of time and energy too.

Äitini suunnittelee ja valmistaa koruja, joissa käytetään asiakkaan oman hevosen jouhia.

My mother designs and makes jeweler, and the horse hair in them is from the customers own horse.

design nannasalmi

 
Toivotan kaikille ihanaa joulun odotusta. Kiitokset kommenteista ja tervetuloa uudet lukijat!

I wish everybody a wonderful time waiting for christmas. Thank you for the comments and welcome new readers!



tiistai 23. lokakuuta 2012

Valoa Pimeään - Light to the Darkness

Kun tuota rautalankaa tässä yhtenä iltana vääntelin, ja helmetkin olivat siinä käsillä, vääntelin saman tien myös pari kynttilänjalkaharjoitelmaa.

As I was wringing the iron wire the other night, and I also had the pearls right next to me, I tried making candle sticks.



En ollut näistä niin haltioissani, mutta ajattelin, että kerta se on aina ensimmäinenkin. Ja sitten kynttilöitä...

I wasn´t too impressed with them, but I thought, that there´s always the first time. And then candles...


Todellakin käsin tehtyjä :) Kynttilämestarin tulisi mennä takaisin oppiin... 
Valkoisen massan käsittely on haastavaa (ja pikkuisen raivostuttavaa), mutta sain aikaiseksi muutaman kynttilän, jotka eivät olleet aivan täynnä karvoja ja pölyä.

Really hand made :) The candle master should practise more...
White Fimo is quite challenging, but still I got a few white candles that aren´t covered with hair and dust.


Huonoimmat kynttilät on nyt pakattu kauniisti ja ne odottavat lahjatavaraliikkeen valmistumista.

Not so good ones were packed nicely and they wait for the gift shop to get ready.



Tervetuloa uudet lukijat ja kiitos taas kaikista kivoista kommenteistanne! Ei lannistuta, vaikka suoritukset eivät ihan napakymppejä aina olisikaan... Polttakaa kynttilöitä ja nauttikaa syysilloista...

Welcome new readers and thanks again for all your nice comments. Light the candles and enjoy the autumn evenings...





sunnuntai 21. lokakuuta 2012

Väännetään rautalangasta - Wringing Iron Wire

Joskus tuli rautalankaa väänneltyä paljonkin, tosin paksumpaa kuin nyt. Yhtenä iltana viime viikolla ajattelin, että rautalankahommat sujuvat sohvalla televisiota katsellessa, huonommassakin valossa ja vielä hieman puolikuntoisena flunssan kourissa.

Nämä korit nyt eivät niin hääppöisiä ole, mutta laitan kuvat, koska nuo helmet ovat mielestäni aika kivat ruosteisen rautalangan kanssa.

Years ago I used to work quite a lot with iron wire, but thicker than this. One evening last week, I thought that wringing the wire is something I can do on a sofa, watching tv, in a bad lighting conditions and not feeling too well.

The baskets are not too special, but I quite like the glass pearls with the rusty wire.





Flyygelin uusi elämä - New Life for a Grand Piano

Ostin Hannalta FB:n kirppikseltä flyygelin, joka oli jo parhaat päivänsä nähnyt. Ei haitannut: sille oli olemassa paikka ja tiesin, että musta maali ja kiiltävä lakkakerros tekevät sille ihmeitä!

I bought a  grand piano from the FB-dollhouse fleemarket. It had suffered a bit, but I didn´t care, because I knew, that some black paint and glossy lack will do the thing!










tiistai 9. lokakuuta 2012

Puutarhakausi päättyy - Gardening season is over

Työt oikeassa puutarhassa vähenevät, pakkanenkin tuoksuu jo silloin tällöin ilmassa. Ensimmäisiä kertoja elämässäni osaan nauttia talvenkin tulosta: puutarhassa on lepotauko ja on aikaa ja inspiraatiota tehdä suunnitelmia seuraavalle keväälle. Suomessa puutarhakausi on niin lyhyt ja intensiivinen.
Lehdet on haravoitu kukkapenkkeihin ja potageriin maatumaan mullaksi, kukkasipulit on haudattu kosteaan maahan, kesäkukkaruukut tyhjennetty ja työkalut viety varastoon.
Ja mukavaa on tiedossa pimeiksi, kylmiksi talvipäiviksi ja -illoiksi: voin kömpiä yläkertaan iniatyyrimaailmaan.
Hei, hei kesä! Tervetuloa takaisin...

The work in the real garden is getting less and less, you can smell the frost in the air. For the first times in my life I have learned to enjoy winter too: garden rests and there´s time and inspiration to make new plans for the next spring. The garden season in Finland is so short and intensive.

The leaves are in the flower benches and potager turning into compost, the bulbs are buried in a wet, dark dirt and the garden tools are taken in.
But something very wonderfull is also waiting:  in the cold and dark winter days and evenings, I can climb upstairs to the miniature world.
Bye, bye summer! Welcome back...